Evropski dan jezikov 26. septembra 2019
TIMOCOM: Jezikovna raznolikost ohranjena kljub digitalizaciji

Erkrath, 26. september 2019 – 26. septembra znova praznujemo
evropski dan jezikov. Svet Evrope želi z njim prispevati k jezikovni
raznolikosti v Evropi, ljudi ozaveščati o prednostih znanja jezikov, spodbujati
večjezičnost in Evropejce motivirati za vseživljenjsko učenje jezikov. Ta dan so uvedli v letu 2001, evropskem letu jezikov. Odtlej
je bilo doseženega že marsikaj, še zlasti digitalno.
Internet je v zadnjih 18 letih postal vse pomembnejši ter vplivnejši in je močno vplival na naše ravnanje z jezikom. Tega pa ni opaziti samo zaradi novih besed – leta 2004 so v slovar nemškega jezika Duden vnesli glagol „googeln“ (guglati) – ampak tudi z vse večjim spreminjanjem pisnega in govorjenega jezika. Nenazadnje sta na to vplivali tudi širitev pametnih telefonov in uporaba programske opreme za prepoznavanje jezika. Obsežna študija »Europe’s Languages in the Digital Age« je poleg tega pokazala, da so ogroženi številni evropski jeziki, saj digitalno niso dovolj podprti. To pomeni, da za te jezike niso na voljo samodejni prevodi, iskalniki, sistemi samodejnega dialoga ali druge digitalne ponudbe. Po navedbah študije mednje spadajo islandščina, litovščina in malteščina.
Sistem, v katerem poslovne stranke lahko komunicirajo v 26 jezikih.
Da je mogoče tudi drugače, dokazuje primer podjetja TIMOCOM iz Erkratha. S sistemom pametne logistike (Smart Logistics System) povezuje ponudnik IT-storitev več kot 43.000 strank v Evropi onkraj jezikovnih, sistemskih in državnih meja. Podjetja lahko prek tega sistema s poslovnimi partnerji med drugim stalno digitalno odvijajo naročila za prevoze. »Vsa povpraševanja, ponudbe, naročila ter za prevoze pomembne informacije samodejno prevajamo v 26 jezikov. V programu imamo latinične in cirilične pisave,« pojasnjuje direktorica marketinga v podjetju TIMOCOM Pélagie Mepin. »Pri nas so zaposleni sodelavke in sodelavci več kot 30 različnih narodnosti in zagotavljajo, da komunikacija od povpraševanja strank pa vse do posodobitev v sistemu pametne logistike poteka blizu našim mednarodnim strankam in v njihovem domačem jeziku,« pove Mepinova. Erkrath zaradi bližine Düsseldorfa in izrazite mednarodnosti ponuja najboljše pogoje za ustrezno okolje.
Sistem poleg ohranjanja jezikovne raznolikosti pomaga tudi
premagovati jezikovne ovire in spodbuja
sporazumevanje med poslovnimi partnerji iz različnih evropskih držav. Kajti po
navedbah mednarodne primerjalne študije EF EPI 2018 ima prav znanje angleščine
številnih zaposlenih v tej panogi kljub mednarodnemu značaju logistike še potencial za izboljšave.
Spodbujanje jezikovne raznolikosti
TIMOCOM ima predstavništva tudi na Poljskem, Češkem in Madžarskem, s čimer ne pripomore samo k jezikovni raznolikosti ampak pri zaposlenih neposredno spodbuja znanje angleščine in nemščine. »Angleščino zelo veliko uporabljamo že zaradi mednarodnosti naše zasedbe. Poleg tega spodbujamo udeležbo na tečajih nemščine in angleščine ter zaposlenim ponujamo možnost, da svoje znanje tujih jezikov na jezikovnih tečajih še izboljšujejo.«
»Naš primer zelo dobro prikazuje, da digitalizacija na
splošno ne predstavlja nevarnosti za jezike temveč lahko celo aktivno spodbuja
njihovo ohranjanje,« še pove Mepinova. Naraščajoča mednarodnost nemških mest za
to ponuja najboljše pogoje. »Kar počnemo v Erkrathu,
bi lahko brez težav počeli tudi v Hamburgu, Berlinu, Münchnu ali Frankfurtu. S
tem nima koristi le kulturna dediščina Evrope, kamor spadajo tudi različni
jeziki. Večjezičnost mnogim panogam prinaša očitne konkurenčne prednosti.«